Bosnom i Hercegovinom ovih dana miriše ramazan.
Iftari, somuni i tradicionalna sofra ponovno su gosti u brojnim bh. domovima.
Mi vam danas donosimo nekoliko prijedloga za iftar, stare recepte naših predaka – za tirit-pitu, jahniju čorbu i kajmak-baklavu, a predlažemo i da probate napraviti sarajevski ručka-ćurek o kojem je pisao i Evlija Čelebija, slavni turski putopisac, u svom Putopisu iz 1660. godine.
Ručka-ćurek
Iako Čelebija navodi da se ručka-ćurek zove jer se u Sarajevu doručak zvao “ručka”, Alija Lakišić, autor Bosanskoga kuhara, ističe kako se ovo jelo tako zove jer izgleda kao starinska ručka na vratima + ćurek jer je posut čurekotom (crnim kimom ili crnim kuminom).
Prema receptu koji je objavila Dzidza, za ovo jelo potrebno je:
1 šaka slanutka 1 čajna kašika šećera
1 čajna kašika brašna
300 gr. brašna
3 kašike ulja
½ čajne kašike soli
4 kašike mlakog mlijeka i
mlaka voda
Ukoliko želimo spremiti ovu pogačicu, potrebno je da počnemo planirati dan ranije, tj. da noć prije pripremimo tzv. “maju” (vrsta kvasca), i to tako što se slanutak ili slani grah (nohut, naut), istuče i stavi u posudu te ostavi preko noći da dobro “ukisne”. Otprilike ide jedna kašika nauta na više kilograma brašna. Sljedeće jutro – što ranije, to bolje – od ove smjese priprema se kvasac tako što se doda brašno i mlaka voda, te tijesto stoji oko dva sata i nakvasa. Potom se razmuti u toploj vodi s mlijekom i malo soli, pa se tijesto zakuha s ovom tekućinom. Tijesto se ostavi neko vrijeme da nadođe.
Ukoliko želite da vam pogača bude još mekša, poslušajte ovaj savjet koji vam donosimo: nakon što tijesto nadođe, ponovno ga spustite tako što ćete ga pritisnuti skupljenim šakama, potom ga pustite da ponovo nadođe… rezultat će vas iznenaditi!
Ručka-ćureci se oblikuju tako što ćete otkinuti komad tijesta promjera oko 20 cm i podijelite ga na četiri manja “kolačića”, i to dva veća i dva manja. Deblji kolačići se razvuku u štapiće koji su tanji pri krajevima i postave se na stolnjak/čaršaf/pekarsko platno jedan do drugog.
I od dva manja komada se također prave štapići koji se postave s vanjske strane dvaju većih štapića. Krajevi ovih komada tijesta se slijepe tako da se na oba kraja peciva dobije “ručka”, i potom se ostave da odstoje. Kad su malo nadošli, premažu se jajetom, pospu čurekotom, tj. crnim kimom i peku nekih 25-30 minuta na temperaturi od 220°C.
Jahnija
Jele su se, piše Čelebija, i jahnije (gusta čorba s mesom, mnogo luka i krompirom) od ovčije i goveđe pastrme sušene na hrastovini. Pastrmama su se nazivale peke – najbolji komadi mesa govečeta, izrezani u trake, koji bi se u dimu sušili na tavanskim gredama.
Recept bi mogao izgledati ovako:
½ kg suhog mesa
2 crvena luka
4 čehna bijelog luka
sol
mljevena slatka paprika
2 mrkve
3 krompira
2 paradajza
biber u zrnu
Suho meso isjeći na komade (trake), zaliti vodom i ostaviti da odstoji u vodi oko sat vremena, zatim oprati i staviti da se kuha na laganoj vatri.Kad je meso dijelom skuhano, odvaditi malo mesne vode i na njoj dinstati sjeckani luk i paradajz (ukoliko ne volite koru paradajza, trik je – izrendajte ga do kore i iskoristite samo unutrašnjost) i nakon 15-ak minuta sastavite s mesom.
Potom dodajte krompir isjeckan na dilume (veće kockice), dodajte soli, bibera i aleve paprike, izgnječite oguljena čehna bijelog luka, dodajte i to i kuhajte sat do dva na laganoj vatri. Ovo jelo najbolje ćete pripremiti ukoliko imate zemljani lonac.
Tirit-pita (burek s kokošijim mesom)
recept donosimo kako ga je zapisao jedan fratar
Potrebno:
1 kokoš (domaća je najbolja)
2-3 krompira
sol
biber
ulje
celer/peršun
Kokoš se skuha u malo nezačinjene vode i kada se dobro skuhala (to vidite prema ogoljenim kostima), onda se vadi van tečnosti (zadržite tečnost!) i pusti da se ohladi da se može svo meso skinuti i iskidati na manje komade.
Ohlađeno i iskidano meso se miješa sa sitno nasjeckanim krompirom (ko ne voli, ne mora), dodaje se sol, biber, malo ulja, malo celera i peršina. Dobro se izmijesi i zavija u jufke*, kao i svaka druga pita. Tepsija treba biti dobro masna, a rerna dobro ugrijana: pecite od 50 do 60 minuta. Prije nego pitu izvadite iz rerne, zalijte je s nekoliko kašika one supe u kojoj se skuhala kokoš i zapecite tako još nekoliko minuta.
Prema želji možete prepržiti malo maslaca s češnjakom kojeg ste zgnječili u sol, te pomiješajte to s kiselim mlijekom i poslužite s pitom!
*Ukoliko ne želite kupovati jufke, ovo je recept za odlične jufke: Potrebno vam je pola kile brašna, 3 dcl mlake vode, ½ dcl ulja i malo soli. Zamijesite tijesto i stavite ga na pobrašnjenu podlogu gdje ga nastavite polako mijesiti dok se ne prestane lijepiti. Podijeliti na tri dijela, svaki razvući u manji krug, namazati uljem i ostaviti na krpi da odstoji nekih pola sata u toploj sobi. Tijesto nakon toga, na stolnjaku razvlačiti od sredine i kad postane providno, nauljiti i staviti smjesu. Zarolati stolnjakom s obje strane, prerezati na sredini i zarolati kao za svaku drugu pitu.
Kajmak-baklava
Potrebno:
jufke za baklavu
slatki kajmak (slatko vrhnje)
1 šolja tučenih badema (ili oraha)
1 šolja slatkog mlijeka
Agda:
1 kg šećera
1 litar vode
1 limun
Prvo skuhati agdu jer se topla baklava zalijeva hladnom agdom (limun izrezati na kriške i staviti u agdu).
Potom u masnu tepsiju naredati tanke jufke za baklavu preko kojeg ide fil od slatkog kajmaka, badema i mlijeka. Tako se slaže u nekoliko tavana (turska riječ za spratove), a zatim peče na temperaturi od 180°C – kad baklava porumeni postepeno smanjivati temperaturu. Nakon pečenja zaliti agdom.